-
Je peux faire un meilleur produit et gagner sa confiance.
يمكنني صنع منتج أفضل لأجله،وكسب ثقته
-
Pour ce qui est de la conception et de la fabrication de produits à usage civil, les domaines prioritaires sont les suivants:
ويرد فيما يلي بعض مجالات التطوير ذات الأولوية في صنع المنتجات المدنية:
-
Dans cette Organisation, tout le monde jouit des mêmes droits et tout le monde œuvre de concert à la création d'un produit principal : la paix.
وفي هذه المنظمة يتساوى الجميع في الحقوق، ويعمل الجميع معا من أجل صنع المنتج الأساسي: السلام.
-
Avec ces gars qui rôdent dans le coin, vous êtes en danger. Donnez-moi les noms et on les arrêtera.
،كانوا يسرقون المياه من المزارع المجاورة .وفشلوا في صُنع المنتجات الزراعيّة
-
Votre cabinet n'aime pas être poursuivi, essaie de fabriquer des produits qui ne tuent pas et ne mutilent pas les gens.
لا تحب شركتكَ أن يصار إلى مقاضاتها عليها أن تجرب صنع منتجات لاتقتل وتشوه الناس
-
Ils volaient l'eau des fermes voisines, et n'arrivaient toujours pas à faire produire la ferme.
،كانوا يسرقون المياه من المزارع المجاورة .وفشلوا في صُنع المنتجات الزراعيّة
-
L'actuelle stratégie de transition industrielle appliquée par la République de Corée privilégie la fabrication de produits grand public de haute précision et de composants portant leur propre marque.
وتركز استراتيجية التحسين التي ينتهجها البلد حالياً على صنع منتجات ومكونات استهلاكية عالية الدقة تحمل علامتها التجارية الخاصة.
-
Les macroalgues rouges ont une remarquable aptitude à fabriquer des substances naturelles formées de petites molécules, lesquelles présentent certaines caractéristiques du milieu unique qui les abrite94.
وتتمتع الطحالب العيانية الحمراء بقدرة هائلة على صنع منتجات طبيعية صغيرة الجزيئات تتضمن سمات البيئة الفريدة التي تعيش فيها(94).
-
Les femmes pratiquent également l'exploitation de l'argile pour la poterie, et les foyers améliorés en argile stabilisée ainsi que du kaolin pour la peinture en zone rurale.
وتقوم المرأة من الناحية العملية أيضاً باستغلال الصلصال من أجل صنع منتجات الخزف ويتم تحسين البيوت باستخدام الصلصال واستخدام الكاولين في الطلاء في المناطق الريفية.
-
Le Maroc et la Turquie ont des liens régionaux solides avec l'Europe et disposent d'une main-d'œuvre abondante capable de produire des articles ou composants incorporant beaucoup de main-d'œuvre pour un coût compétitif.
إذ يتمتع كل من المغرب وتركيا بروابط إقليمية قوية مع أوروبا ولديهما قوة عاملة هائلة باستطاعتها صنع منتجات أو مكونات بأسلوب كثيف العمالة وبسعر تنافسي.